From the archives of Project Gutenberg, here is The Social Cancer, A Complete English Version of Noli Me Tangere, translated by Charles Derbyshire from the original work of Jose Rizal.
It contains a Translator's Introduction, which describes the Philippines under Spanish rule, Rizal's life, and the context of the novel. If you're writing a Noli book report, the introduction is worth looking at for more insights to guide you. Beware, though -- the translator uses words like "apogee" and "halcyon" -- an online dictionary would come in handy!
There have been many other (possibly better) translations published after this one, but if you need a Noli English version and don't mind when it's from, then at least this is free.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment